|
Стихотворение Владимира Семёновича Высоцкого "Что же ты, зараза", написанное, предположительно, в 1960-х - начале 1970-х годов, является одной из самых ярких иллюстраций его хулиганской, "блатной" лирики, наполненной грубым юмором, ревностью и парадоксальной нежностью. В стихотворении, написанном от лица влюблённого, но ревнивого героя, высмеиваются и одновременно прославляются стереотипы дворовой романтики, где любовь смешивается с угрозами, а верность – с подозрениями.
Основные темы и образы.
- Любовь-собственность: Герой испытывает безграничную любовь ("души в тебе не чаю", "готов я днём и ночью воровать"), но эта любовь неотделима от мысли о своей власти над объектом обожания. Любая "измена" воспринимается как личное оскорбление и предательство.
- Ревность и угрозы: Стихотворение пропитано ревностью. Герой высчитывает потенциальных соперников, угрожает "обломать ноги" Витьке с "Первой Перьяславки". Угрозы, несмотря на грубость, приобретают комический эффект, показывая, что они – скорее гипербола, чем реальное намерение.
- "Двухбилетный" клуб: Метафора, отсылающая к возможности "двоих" (героя и соперника) в одном пространстве. Клуб – это не просто место, а метафора жизни, где есть место для одного, и героиня "бронирует" на него только один билет, что недопустимо.
- Стереотипы женского образа: "Рыжая шалава", "стерьва", "зараза" – приёмы, используемые для обозначения объекта страсти, причём такие, которые одновременно унижают и подчёркивают притягательность. "Синий берет" – деталь, ставшая символом легкомыслия и, возможно, принадлежности к определённой "субкультуре".
- "Залиться цементом": Финальная, самая гротескная угроза – метафора полного забвения, прекращения отношений, полного разрыва. Это не наказание, а способ "законсервировать" прошлое, чтобы оно не причиняло боли.
- Месть и гордость: Герой демонстрирует свою гордость и решимость, обещая, что когда она вернётся, он "отхватит" другую, "бабу", которая заставит её "от зависти загнёшься". Это ребяческий, но искренний способ сохранить лицо.
Поэтика и стиль.
- Язык: Стихотворение написано "блатной" или "дворовой" лексикой, но в исполнении Высоцкого она приобретает особую мелодичность и ритмичность. Использование жаргонизмов ("лыжи навострила", "стерьва", "баги", "шалава"), мата ("в бога душу мать") и укороченных фраз создает эффект "живой речи", подлинности.
- Ритм и мелодика: Стихотворение обладает характерным для Высоцкого приподнятым, маршевым ритмом, который легко ложится на музыку. Это делает его ещё более "народным", "песенным".
- Юмор и гротеск: Высоцкий мастерски сочетает угрозы с комическим эффектом. "Залить цементом" – пример гротеска, показывающего, что герой скорее страдает от любви, чем действительно намерен применить насилие.
- Контрасты: Стихотворение построено на контрасте между грубостью слов и нежностью чувств. Герой говорит "стерьва", но это не умаляет его любви.
Исторический и культурный контекст. "Что же ты, зараза" – отражение советской культуры 1960-70-х годов, где дворовая романтика, "блатной" жаргон и стереотипы поведения были частью повседневной жизни. Высоцкий, как никто другой, умел перелагать эти образы на язык поэзии, делая их узнаваемыми и близкими для широкой аудитории. Он создавал "персонажей" – ярких, узнаваемых, часто трагикомичных, и этот герой – один из них.
Философский подтекст. За грубой оболочкой скрывается глубокая тема уязвимости, страха потери и разрушительной силы ревности. Герой, демонстрирующий агрессию, на самом деле боится остаться один, боится оказаться "в стороне", когда его "билет" в жизни будет занят другим. Стихотворение – это ироничное, но искреннее описание сложности человеческих отношений, где любовь часто проявляется через боль и страх.
Значение в творчестве Высоцкого. "Что же ты, зараза" – характерный пример "хулиганской" лирики Высоцкого, наряду с "Песней про козла", "Балладой о любви" (в которой тоже есть мотивы ревности и собственности). Оно демонстрирует его талант в создании узнаваемых образов, игре языком и тонком юморе, который позволяет увидеть за грубостью и агрессией истинные человеческие переживания. Стихотворение, несмотря на свою "запретность" в плане лексики, стало одним из самых любимых и цитируемых в народе, подтверждая гений Высоцкого как "народного поэта".
Что же ты, зараза, бровь себе подбрила,
Для чего надела, понял, синий свой берет!
И куда ты, стерьва, лыжи навострила —
От меня не скроешь ты в наш клуб второй билет!
Знаешь ты, что я души в тебе не чаю,
Что для тебя готов я днём и ночью воровать,
Но в последне время чтой-то замечаю,
Что ты стала мене слишком часто изменять.
Если это Колька или даже Славка —
Супротив товарищев не стану возражать,
Но если это Витька с Первой Перьяславки —
Я ж те ноги обломаю, в бога душу мать!
Рыжая шалава, от тебя не скрою:
Если ты и дальше будешь свой берет носить —
Я тебя не трону, а в душе зарою
И прикажу залить цементом, чтобы не разрыть.
А настанет лето — ты ещё вернёшься,
Ну а я себе такую бабу отхвачу,
Что тогда ты, стервь, от зависти загнёшься,
Скажешь мне: «Прости!» — а я плевать не захочу!
|