menu
person

16:08
Михаил Лермонтов — Синие горы Кавказа, приветствую вас
 
 
 
 

Расширенная аннотация к стихотворению М. Ю. Лермонтова "Синие горы Кавказа, приветствую вас!"

Стихотворение Михаила Юрьевича Лермонтова "Синие горы Кавказа, приветствую вас!", написанное в 1832 году и опубликованное посмертно в 1859 году, является одним из самых ярких выражений лермонтовской любви к Кавказу. Это произведение выходит за рамки простого пейзажа, превращаясь в исповедь, в гимн природе, в которой поэт находит отражение своей души, своего стремления к свободе, к духовной высоте и к героической борьбе. Стихотворение пронизано глубокой ностальгией и экзистенциальным поиском, что делает его одним из ключевых произведений раннего периода творчества Лермонтова.

Первая часть стихотворения – это прямое обращение к Кавказу, представленному как родное, колыбель, место, где прошло детство поэта. "Синие горы Кавказа, приветствую вас! / вы взлелеяли детство мое;". Обращение " приветствую вас" уже задает тон торжественности и уважения. Горы для Лермонтова – не просто природный объект, а живое существо, которое "взлелеяло" его, подобно матери. Он вспоминает, как горы "носили его на своих одичалых хребтах", "облаками одевали", "к небу приучили". Эти метафоры подчеркивают близость героя к природе, его ощущение себя её частью. "И я с той поры все мечтаю об вас да о небе" – эта строка связывает земную красоту Кавказа с вечным стремлением к небесному, к духовному, к чему-то непостижимому и возвышенному.

"Престолы природы, с которых как дым улетают громовые тучи, / кто раз лишь на ваших вершинах творцу помолился, / тот жизнь презирает, / хотя в то мгновенье гордился он ею!" – здесь горы приобретают божественный, сакральный статус. Они становятся "престолами природы", местами, где человек может приблизиться к творцу. Момент молитвы на вершине, вдали от мирской суеты, наделяет человека таким духовным опытом, что он начинает презирать земную жизнь, даже ту, которой он еще недавно гордился. Это явное выражение лермонтовского разочарования в земных благах и стремления к высшей, духовной реальности.

Далее, поэт описывает рассвет над горами: "Часто во время зари я глядел на снега и далекие льдины утесов; / они так сияли в лучах восходящего солнца, / и в розовый блеск одеваясь, они, / между тем как внизу все темно, / возвещали прохожему утро." Образы сияющих снежных вершин, освещенных восходящим солнцем, создают картину неземной красоты, контрастирующей с "темнотой" внизу. Это символ надежды, свет, который приходит извне, освещая мир.

Кульминацией описания является сравнение розового блеска снежных вершин с "цветом стыда" девиц. "И розовый цвет их подобился цвету стыда: / как будто девицы, / когда вдруг увидят мужчину купаясь, / в таком уж смущеньи, / что белой одежды накинуть на грудь не успеют." Этот неожиданный и очень чувственный образ придает картине земную, человеческую грань. Он подчеркивает чистоту, невинность и одновременно уязвимость, прикрытую лишь светом, подобно тому, как девичьи объятия прикрываются только восходящим утренним солнцем. Это сравнение, возможно, отражает юношеские впечатления поэта, его романтические фантазии.

Вторая часть стихотворения переносит читателя от созерцания величественных пейзажей к описанию бурной, первозданной природы Кавказа и жизни его обитателей. "Как я любил твои бури, Кавказ! / те пустынные громкие бури, / которым пещеры как стражи ночей отвечают!..". Лермонтов восхищается мощью стихии, её дикой, первозданной красотой. Бури – это не разрушительная сила, а символ живой, неукротимой природы, которой вторят "пещеры", словно "стражи ночей", добавляя мистический аспект.

Далее следует калейдоскоп образов, составляющих особый колорит кавказской природы и быта: "На гладком холме одинокое дерево, / ветром, дождями нагнутое, / иль виноградник, шумящий в ущелье, / и путь неизвестный над пропастью, / где, покрываяся пеной, / бежит безымянная речка, / и выстрел нежданный, / и страх после выстрела: / враг ли коварный иль просто охотник… / все, все в этом крае прекрасно." Эти детали создают картину дикой, опасной, но притягательной природы. Одинокое, нагнутое ветром дерево, шумный виноградник, таинственный путь над пропастью, бурная речка, внезапный выстрел, вызывающий страх, – все это, по Лермонтову, "прекрасно". Это красота, рожденная риском, неизвестностью и силой природных стихий.

Третья часть переключает внимание на обитателей Кавказа. "Воздух там чист, как молитва ребенка; / И люди как вольные птицы живут беззаботно;". Сравнение воздуха с "молитвой ребенка" говорит о чистоте, невинности и искренности. Люди, как "вольные птицы", олицетворяют свободу, независимость и отсутствие мелочных забот. "Война их стихия; и в смуглых чертах их душа говорит." Здесь заложена противоречивая истина: мирные, беззаботные люди, тем не менее, войны – их стихия. Это отражает реальность кавказской жизни, где война и мир тесно переплетены. "Смуглые черты" – это не просто описание внешности, а признак внутренней силы, открытости, где "душа говорит", то есть человек искренен и открыт.

Затем Лермонтов описывает быт горцев: "В дымной сакле, землей иль сухим тростником / Покровенной, таятся их жены и девы и чистят оружье, / И шьют серебром — в тишине увядая / Душою — желающей, южной, с цепями судьбы незнакомой." Эта картина показывает контраст между внешней силой и внутренней уязвимостью. Жены и девы, обитающие в скромных саклях, чистят оружие – символ готовности к защите, но в то же время, "шьют серебром" – занимаются ремеслом, символом кротости и домашней жизни. Однако, происходит "увядание душою". Их душа "желающая", "южная", то есть страстная, полная жизни, но в то же время "с цепями судьбы незнакомой". Это означает, что они, возможно, не имеют тех возможностей для проявления своей страстности, которую дают война и борьба. Они "увядают" в тишине, тоскуя по тому, что им недоступно, возможно, по той самой свободе и той самой "войне", которая является стихией их мужчин.

"Синие горы Кавказа, приветствую вас!" – это не просто стихи о природе, это манифест раннего Лермонтова, его апофеизм перед величественной, дикой и свободной землей. Он находит в ней отражение своих собственных стремлений: к свободе, к духовной высоте, к героической борьбе. Природа Кавказа становится символом не только внешней красоты, но и внутренней силы, искренности, а ее обитатели – воплощением этой силы и независимости. При этом Лермонтов не идеализирует, а показывает и сложность, и трагизм жизни, которая, будучи свободной, может быть и полна внутренней тоски.

Синие горы Кавказа, приветствую вас!
вы взлелеяли детство мое;
вы носили меня на своих одичалых хребтах,
облаками меня одевали,
вы к небу меня приучили,
и я с той поры все мечтаю об вас да о небе.
Престолы природы, с которых как дым улетают громовые тучи,
кто раз лишь на ваших вершинах творцу помолился,
тот жизнь презирает,
хотя в то мгновенье гордился он ею!..
Часто во время зари я глядел на снега и далекие льдины утесов;
они так сияли в лучах восходящего солнца,
и в розовый блеск одеваясь, они,
между тем как внизу все темно,
возвещали прохожему утро.
И розовый цвет их подобился цвету стыда:
как будто девицы,
когда вдруг увидят мужчину купаясь,
в таком уж смущеньи,
что белой одежды накинуть на грудь не успеют.

Как я любил твои бури, Кавказ!
те пустынные громкие бури,
которым пещеры как стражи ночей отвечают!..
На гладком холме одинокое дерево,
ветром, дождями нагнутое,
иль виноградник, шумящий в ущелье,
и путь неизвестный над пропастью,
где, покрываяся пеной,
бежит безымянная речка,
и выстрел нежданный,
и страх после выстрела:
враг ли коварный иль просто охотник…
все, все в этом крае прекрасно.

Воздух там чист, как молитва ребенка;
И люди как вольные птицы живут беззаботно;
Война их стихия; и в смуглых чертах их душа говорит.
В дымной сакле, землей иль сухим тростником
Покровенной, таятся их жены и девы и чистят оружье,
И шьют серебром — в тишине увядая
Душою — желающей, южной, с цепями судьбы незнакомой.

Категория: Михаил Юрьевич Лермонтов | Просмотров: 14 | Добавил: nkpt22 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar