menu
person

19:24
Михаил Лермонтов — Два великана
 
 
 
 

"Два великана" Михаила Юрьевича Лермонтова — это аллегорическое произведение, проникнутое острым политическим подтекстом и глубоким патриотизмом. Созданное, предположительно, в 1841 году, стихотворение обращается к актуальным для того времени событиям, сплетая в себе образы мощи, противостояния и исторического выбора. Лермонтов, как истинный провидец, использует поэтическую метафору для раскрытия сущности сложных международных отношений и предостережения своего народа.

С самого начала стихотворение устанавливает величественный, эпический тон. "В шапке золота литого / Старый русский великан" — этот образ олицетворяет собой мощь, величие и древность Российского государства. "Золотая шапка" символизирует богатство, царственность и, возможно, непоколебимость. Старый великан, стоящий в ожидании, сам по себе излучает спокойную, уверенную силу, присущую народу, чья история богата и полна испытаний. Его ожидание другого великана из "далёких чуждых стран" намекает на предстоящее столкновение, на неизбежность встречи двух миров.

Следующая строфа углубляет представление о противнике. "За горами, за долами / Уже гремел об нём рассказ". Это говорит о славе, а возможно, и о дурной репутации чужеземного великана. Его приход ожидается с тревогой, но и с некоторым предвкушением, ведь "померяться главами / Захотелось им хоть раз". Это желание не просто битва, а интеллектуальное, стратегическое или духовное противостояние, где размер и сила голов — символ мудрости и власти — будут решающими.

Кульминация стихотворения наступает в третьей строфе. "И пришёл с грозой военной / Трёхнедельный удалец". "Трёхнедельный" — это явное указание на молодость, на короткий, возможно, скоротечный успех или же на попытку стремительного, решительного завоевания. "Удалец" — слово, которое может нести оттенок восхищения, но в контексте "грозы военной" оно приобретает иронический или зловещий смысл. Его действие "рукою дерзновенной / Хвать за вражеский венец" — это акт агрессии, попытка посягнуть на самое главное, на символ власти и суверенитета русского великана.

Однако русская мощь оказывается незыблемой. "Но улыбкой роковою / Русский витязь отвечал". Эта "роковая улыбка" — не проявление слабости, а предзнаменование неизбежного поражения врага. Она символизирует уверенность в своей силе, знание, что противник обречен. Взгляд "Русского витязя" и простое движение "тряхнул главою" оказываются разрушительными для дерзкого претендента. "Ахнул дерзкий — и упал!". Это падение не просто физическое, а крушение амбиций, поражение его стремлений.

Заключительная строфа раскрывает трагическую судьбу поверженного противника. "Но упал он в дальнем море / На неведомый гранит". Это указывает на то, что его поражение было окончательным и бесповоротным, его судьба оказалась трагической и изолированной. "Дальнее море", "неведомый гранит" — это символы неизвестности, забвения, изоляции. Место его падения — "там, где буря на просторе / Над пучиною шумит" — подчеркивает хаотичность и разрушительность его конечной участи, контрастируя с упорядоченной мощью русского великана.

"Два великана" — это не просто стихотворение о битве, это размышление о сути национальной силы, о противостоянии России и тех, кто пытается посягнуть на ее самобытность и суверенитет. Лермонтов, используя архетипические образы, показывает, что истинная сила — это не дерзкая агрессия, а глубокая, древняя мощь, уверенность в себе и, подобно "роковой улыбке", предвидение неизбежности поражения для тех, кто осмелится бросить вызов. Стихотворение звучит как предостережение, но и как утверждение незыблемости русской государственности.

В шапке золота литого
Старый русский великан
Поджидал к себе другого
Из далёких чуждых стран.

За горами, за долами
Уж гремел об нём рассказ,
И померяться главами
Захотелось им хоть раз.

И пришёл с грозой военной
Трёхнедельный удалец —
И рукою дерзновенной
Хвать за вражеский венец.

Но улыбкой роковою
Русский витязь отвечал;
Посмотрел — тряхнул главою…
Ахнул дерзкий — и упал!

Но упал он в дальнем море
На неведомый гранит,
Там, где буря на просторе
Над пучиною шумит.

Категория: Михаил Юрьевич Лермонтов | Просмотров: 21 | Добавил: nkpt22 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar